Δεν υπάρχουν ούτε δυο άνθρωποι στον κόσμο που
να βλέπουν τη ζωή με τον ίδιο ακριβώς τρόπο.
Βόλφγκανγκ Γκαίτε
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Κάθε χρόνο στη τάξη μας, υποδεχόμαστε παιδιά διαφόρων εθνοτήτων, τα οποία ανήκουν σε μία διαφορετική κουλτούρα από αυτή της χώρας μας. Τα παιδιά είναι λογικό να αισθάνονται αβεβαιότητα και δυσκολεύονται να αντιμετωπίσουν καταστάσεις μέσα στη τάξη, καθώς δεν γνωρίζουν τη γλώσσα. Υπάρχουν περιπτώσεις παιδιών που μιλούν λίγο ή καθόλου, επίσης υπάρχουν παιδιά που αντιλαμβάνονται αλλά δεν μπορούν να εκφραστούν.
Εκτός από τη γλώσσα, διαφέρουν και ως προς τις θρησκευτικές πεποιθήσεις τους ή και τα εξωτερικά χαρακτηριστικά τους. Ο εκπαιδευτικός δεδομένου της σημερινής κατάστασης, όπου οι τάξεις είναι πολυάριθμες, δυσκολεύεται και ο ίδιος να αφιερώσει πολύ χρόνο στην ομαλή ένταξη αυτών των παιδιών.
Παρακάτω θα αναφερθούν απλοί τρόποι προσέγγισης των παιδιών αυτών, ώστε να μπορούν τα ίδια να οικειοποιηθούν με το περιβάλλον του σχολείου.
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ
Έχουμε ενημερώσει τους γονείς για το πρόγραμμα που θα υλοποιηθεί και ζητάμε να μας φέρουν ένα αγαπημένο παραμύθι των παιδιών στη τάξη, ένα αγαπημένο τους παιχνίδι και κάποιες φωτογραφίες από οικογενειακά στιγμιότυπα.
Συγκεντρώνουμε υλικό όπως:μουσική από τις χώρες των παιδιών, ήθη και έθιμα του τόπου τους, έργα τέχνης στις θρησκείες των παιδιών και οτιδήποτε άλλο θεωρούμε σημαντικό.
Α. Συγκεντρώνουμε τα παιδιά σε μια γωνιά όπου έχουμε φτιάξει στη τάξη. Εξηγούμε πως εδώ θα καθόμαστε με σκοπό να γνωρίσουμε καλύτερα το/τους φίλο/ους μας, που έρχονται από άλλες χώρες. Αρχικά λέμε καλημέρα ένα ένα παιδί και έπειτα λέμε καλημέρα στη γλώσσα των παιδιών, προκειμένου να αντιληφθεί το παιδί τι ακριβώς λέμε.
ДОБРОЕ УТРО:ΡΩΣΙΑ
Mirëmëngjes:ΑΛΒΑΝΙΑ
Բարի լույս(Bari luys):ΑΡΜΕΝΙΑ
Good Morning:ΑΓΓΛΙΑ
goeie môre:ΑΦΡΙΚΗ
buongiorno:ΙΤΑΛΙΑ
¡buenos días:ΙΣΠΑΝΙΑ
Günaydın:ΤΟΥΡΚΙΑ
Στη συνέχεια συστηνόμαστε λέγοντας στο παιδί τα ονόματα μας. Ήρθε η ώρα να το γνωρίσουμε και γι αυτό το ρωτάμε πως το λένε.
как тебя зовут-ΡΩΣΙΑ
çfarë është emri yt-ΑΛΒΑΝΙΑ
Ինչ է Ձեր անունը-ΑΡΜΕΝΙΑ
what's your name-ΑΓΓΛΙΑ
wat is jou naam-ΑΦΡΙΚΗ
come ti chiami-ΙΤΑΛΙΑ
¿cuál es tu nombre-ΙΣΠΑΝΙΑ
senin adın ne-ΤΟΥΡΚΙΑ
Αφού γίνει μία μικρή γνωριμία παρουσιάζουμε κάποιες φωτογραφίες από την οικογένεια μας.
Ζητάμε από το παιδί να μας παρουσιάσει στη γλώσσα του, την οικογένεια του. Με αυτό το τρόπο τα παιδιά έχουν την ευκαιρία να μάθουν λέξεις όπως η μαμά, ο μπαμπάς σε άλλη γλώσσα. Συγκεντρώνουμε το υλικό και η εκπαιδευτικός γράφει όλες τις λέξεις σε ένα μεγάλο χαρτόνι, το οποίο κολλάει στο τοίχο της γωνιάς.
Β. Ήρθε η ώρα να γνωρίσουμε καλύτερα τη χώρα καταγωγής των παιδιών της τάξης μας. Έχουμε συγκεντρώσει το κατάλληλο υλικό όπως: σημαίες, φωτογραφίες από τις χώρες και τα διάφορα μνημεία τους, από τον τρόπο ζωής των κατοίκων, από τις παραδοσιακές φορεσιές της χώρας. Έχουμε δημιουργήσει με πανιά ή τούλι μικρές φωλιές με τα διάφορα υλικά. Βάζουμε μουσική και ξεκινάμε το ταξίδι στις χώρες. Πρώτος σταθμός είναι η Ελλάδα και ακολουθούν οι χώρες καταγωγής των παιδιών. Η μουσική μπορεί να ποικίλει με διάφορα ακούσματα από τις χώρες που επρόκειτο να γνωρίσουμε. Σε κάθε χώρα που επισκεπτόμαστε τα παιδιά κάθονται και επεξεργαζόμαστε το υλικό μαζί τους. Συζητάμε για τα ήθη και έθιμα του τόπου μας, για τον τρόπο ζωής των Ελλήνων, για τη ρυμοτομία της χώρας μας(τρόπος οικοδόμησης)κ.λ.π. Η ίδια διαδικασία ακολουθείται για όλες τις χώρες. Σημαντικό είναι να τονίσουμε πως η εκπαιδευτικός θα πρέπει να γνωρίζει πολύ καλά το υλικό που θα παρουσιάσει, ώστε να μπορεί να ανταποκριθεί στις απορίες των παιδιών.
Β2. Μπορούμε να εντοπίσουμε τις χώρες των παιδιών σε έναν παγκόσμιο χάρτη και να δούμε πόσο μακριά χρειάστηκε να έρθουν τα παιδιά αυτά και να εγκατασταθούν εδώ. Μπορούμε να συζητήσουμε μαζί με τα παιδιά τους λόγους για τους οποίους ήρθαν στη χώρα μας και αν τους αρέσει εδώ η ζωή. Υπάρχουν παιδιά που γεννήθηκαν στη χώρα μας, οπότε δεν γνωρίζουν τη δική τους. Σε αυτή τη περίπτωση μπορούμε να ρωτήσουμε αν έχουν ακούσει από τους γονείς τους για τη χώρα τους, αν έχουν συγγενείς εκεί ή αν έχουν πάει έστω ταξίδι.
Γ. Το κάθε παιδί μας παρουσιάζει το αγαπημένο του παιχνίδι. Μας εξηγεί γιατί του αρέσει να παίζει με το συγκεκριμένο, ποιος του το δώρισε και πότε. Γνωρίζουμε παιχνίδια άλλων χωρών και μαθαίνουμε τις ονομασίες τους. Ανταλλάσσουν για λίγο τα παιχνίδια τους, τα αγγίζουν και σχολιάζουν.
Ballon Dog(yellow) Γλυπτό του Jeff Koons |
Γ2. Συγκεντρώνουμε πληροφορίες για το πως παίζουν τα παιδιά στις χώρες αυτές. Ποιες ομοιότητες και ποιες διαφορές υπάρχουν σε σχέση με τα δικά μας παιχνίδια και τον τρόπο που παίζουμε. Μοιράζουμε χαρτιά Α4 και ζητάμε να μας ζωγραφίσουν σκηνές παιχνιδιού με παιδιά από τις χώρες αυτές ή από τη δική τους χώρα. Ακόμα μπορούμε να κατασκευάσουμε δικά παιχνίδια και να τα χαρίσουμε στις οικογένειες των παιδιών που προέρχονται από άλλες χώρες.
Παραδείγματα: κούκλα από χαρτοπολτό, μαριονέτα με κάλτσες, κατασκευή πήλινων αντικειμένων.
Δ. Προσκαλούμε κάποιο μέλος της οικογένειας των παιδιών στο σχολείο μας. Ζητάμε να μας αφηγηθεί ένα παραμύθι της χώρας καταγωγής τους στη δική τους γλώσσα και στη συνέχεια να μας πει στα ελληνικά τη σημασία του. Ακόμα μπορούμε να ζητήσουμε να μας τραγουδήσει το αγαπημένο τραγούδι του παιδιού ή το αγαπημένο νανούρισμα του. Μπορούμε να ηχογραφήσουμε την αφήγηση και να τη συγκεντρώσουμε μαζί με τ άλλο υλικό.
Βούδας |
Ε.Μέσα από τους παρακάτω πίνακες συζητάμε για τις τρεις μεγάλες θρησκείες:
Χριστιανισμός-Μουσουλμανισμός-Βουδισμός.
Εξηγούμε στα παιδιά τις διαφορές με πολύ λίγα λόγια και έπειτα επεξεργαζόμαστε τους πίνακες. Μπορούμε να σχολιάσουμε σημαντικές γιορτές της κάθε θρησκείας και να βρούμε εικόνες από το διαδίκτυο με τις καθιερωμένες τελετουργίες:
(Πάσχα στον Χριστιανισμό κ.λ.π).
Γιάννης Τσαρούχης Η Βάπτισις του Υιού του Ανθρώπου |
Γιάννης Τσαρούχης Οι 4 Εποχές |
Απόστολος Κρεζίας Η Γέννηση του Χριστού |
Θεόδωρος Ράλλης Ικεσία |
Βούδας |
Γιάννης Τσαρούχης Άγιος Ιάκωβος ο Πέρσης από τα Μετέωρα Vincenzo Catena Ένας πολεμιστής λατρεύει το θείο βρέφος και τη Παναγία ΨΗΦΙΔΩΤΑ ΚΑΙ ΑΓΙΟΓΡΑΦΙΕΣ ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΣΜΟΣ ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΙΣΜΟΣ
ΣΤ. Καθόμαστε στη γωνιά και συζητάμε για τα μηνύματα που πρέπει να μεταφέρουμε στα παιδιά όλου του κόσμου. Συγκεντρώνουμε χαρτόνια, μαρκαδόρους και ξεκινάμε να μεταδώσουμε το μήνυμα της συνεργασίας και της αγάπης σε όλα τα παιδιά του κόσμου. Ενθαρρύνουμε τα παιδιά να μας πουν τα δικά τους μηνύματα και εμείς τα καταγράφουμε. Τα μηνύματα μπορούν να γραφτούν και στις γλώσσες των παιδιών με τη βοήθεια κάποιου μέλους της οικογένειας τους.
Ζ. Βάζουμε κλασική μουσική και ζητάμε από τα παιδιά να σχηματίσουν με το σώμα τους ένα ομαδικό γλυπτό, το οποίο θα μας μεταδίδει ένα μήνυμα αγάπης και αισιοδοξίας.
<<Όλοι είμαστε ίδιοι και διαφορετικοί>>.
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου